顯示具有 聽歌學英文 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 聽歌學英文 標籤的文章。 顯示所有文章

2015年9月10日 星期四

[聽歌學英文] Kelly Clarkson - Because Of You (中英歌詞對照)


   歌曲:Because Of You
   歌手:Kelly Clarkson
   翻譯:吉兒的歌詞小舖
中英文歌詞:

I will not make the same mistakes that you did
我不會犯下你曾犯過的錯誤

I will not let myself
我不會讓我自己這麼做

Cause my heart so much misery
因為我的心受了這麼多苦痛

I will not break the way you did,
我不會違背你的意願

You fell so hard
你重重摔落

I've learned the hard way
我費了好大的勁才學會

To never let it get that far
永遠不要讓它遠離


Because of you
因為你

I never stray too far from the sidewalk
我永遠不會偏離人行道

Because of you
因為你

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷

Because of you
因為你

I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我很難再相信任何人 不只是我自己 還有我身邊的每個人

Because of you
因為你

I am afraid
我變的害怕


I lose my way
我失去自我

And it's not too long before you point it out
而這就在你指出一切之前

I cannot cry
我不能哭

Because I know that's weakness in your eyes
因為我知道這在你眼中是懦弱的

I'm forced to fake
我被迫假裝

A smile, a laugh everyday of my life
我人生的每一天都在假裝微笑 假裝開心

My heart can't possibly break
我的心不可能破碎

When it wasn't even whole to start with
因為它從一開始就沒完整過


Because of you
因為你

I never stray too far from the sidewalk
我永遠不會偏離人行道

Because of you
因為你

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷

Because of you
因為你

I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我很難再相信任何人 不只是我自己 還有我身邊的每個人

Because of you
因為你

I am afraid
我變的害怕


I watched you die
我看著你墮落

I heard you cry every night in your sleep
每晚在你睡覺時我都聽到你在哭

I was so young
我那時太年輕

You should have known better than to lean on me
你應該比我更清楚 你依靠我

You never thought of anyone else
你永遠不在乎別人的感受

You just saw your pain
你只看到你的痛苦

And now I cry in the middle of the night
而現在我在半夜哭泣

For the same damn thing
為了同一件該死的事


Because of you
因為你

I never stray too far from the sidewalk
我永遠不會偏離人行道

Because of you
因為你

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷

Because of you
因為你

I try my hardest just to forget everything
我盡了全力只為忘記一切

Because of you
因為你

I don't know how to let anyone else in
我不知道該如何讓任何人進入我的心

Because of you
因為你

I'm ashamed of my life because it's empty
我對我的人生感到羞恥 因為它完全空虛

Because of you
因為你

I am afraid
我變的害怕


Because of you
因為你

Because of you
都是因為你

2015年8月20日 星期四

[聽歌學英文] Mary Hopkin - Those were the days 昔日時光 (中英歌詞對照)


   歌曲:Those were the days
   歌手:Mary Hopkin
   翻譯:網絡上各處抓的/潤飾:尼特(重頭上路)
中英文歌詞:

Once upon a time there was a tavern
曾經有那麼一間小酒館

Where we used to raise a glass or two
我們在那裡舉杯小酌

Remember how we laughed away the hours
記得我們曾經在歡笑中渡過許多時間

And dreamed of all the great things we would do
也曾經有過一些偉大的夢想


Those were the days my friend
我的朋友 那是一段曾經存在的時光

We thought they'd never end
我們曾經(天真地)以為那段日子會永遠繼續

We'd sing and dance forever and a day
我們一天天永無止盡地唱著跳著

We'd live the life we choose
我們為自己選擇的生活方式而活

We'd fight and never lose
我們戰鬥未嘗敗績

For we were young and sure to have our way
因為我們當時年輕 也堅持走自己的路

La la la la...



Then the busy years went rushing by us
然後 好幾年 我們各自奔忙

We lost our starry notions on the way
在過程中我們失去了當年那星星一般閃亮的想法

If by chance I'd see you in the tavern
如果我剛巧在小酒館再遇見妳

We'd smile at one another and we'd say
我們會互向對方投以一個微笑 然後我們會說


Those were the days my friend
我的朋友 那是一段曾經存在的時光

We thought they'd never end
我們曾經(天真地)以為那段日子會永遠繼續

We'd sing and dance forever and a day
我們一天天永無止盡地唱著跳著

We'd live the life we choose
我們為自己選擇的生活方式而活

We'd fight and never lose
我們戰鬥未嘗敗績

Those were the days, oh yes those were the days
那些往日時光,對,那些往日時光……

La la la la...



Just tonight I stood before the tavern
今晚,我呆佇在小酒館門前

Nothing seemed the way it used to be
一切都已經今非昔比

In the glass I saw a strange reflection
從窗玻璃的反映中 我看見陌生的人影

Was that lonely woman really me
那個寂寞的女子真的是我嗎?


Those were the days my friend
我的朋友 那是一段曾經存在的時光

We thought they'd never end
我們曾經(天真地)以為那段日子會永遠繼續

We'd sing and dance forever and a day
我們一天天永無止盡地唱著跳著

We'd live the life we choose
我們為自己選擇的生活方式而活

We'd fight and never lose
我們戰鬥未嘗敗績

Those were the days, oh yes those were the days
那些往日時光,對,那些往日時光……

La la la la...



Through the door there came familiar laughter
門外傳來一陣熟悉的笑聲

I saw your face and heard you call my name
我看見你的臉 聽見你叫我的名字

Oh my friend we're older but no wiser
我的老朋友 我們年紀大了 但並沒有變得聰明

For in our hearts the dreams are still the same
因為在妳我心中 那夢想從沒有改變過


Those were the days my friend
我的朋友 那是一段曾經存在的時光

We thought they'd never end
我們曾經(天真地)以為那段日子會永遠繼續

We'd sing and dance forever and a day
我們一天天永無止盡地唱著跳著

We'd live the life we choose
我們為自己選擇的生活方式而活

We'd fight and never lose
我們戰鬥未嘗敗績

Those were the days, oh yes those were the days
那些往日時光,對,那些往日時光……

La la la la...

2015年8月9日 星期日

[AMV/MAD] Devil's Game 惡魔遊戲


 影片作者:Chiikaboom
 動畫素材:Puella Magi Madoka Magica
   歌曲:A Demon's Fate
   歌手:Within Temptation
中英文歌詞:
[聽歌學英文] Within Temptation - A Demon's Fate (中英歌詞對照)


同製作者用DVD版片源重製了新的版本:


[聽歌學英文] Within Temptation - A Demon's Fate (中英歌詞對照)


   歌曲:A Demon's Fate
   歌手:Within Temptation
   翻譯:網絡上抓的/潤飾:尼特(重頭上路)
中英文歌詞:

You'll burn this time
你將在此刻燃燒

Seeing the violence is feeding my mind
看著暴力填滿我的心

No one is saving you
沒有人會拯救你

How can you find
A heaven in this hell?
你怎可能在這地獄中找到天堂?


Leave it behind
將它遺忘吧

Hear in your silence
在你的沉默中傾聽

Our screams of goodbye
我們離別的尖叫

Cannot believe
不能相信

It's an eye for an eye
這是以眼還眼

Let us go to waste
讓我們捨棄自我


Angels have faith
天使有他的信念

I don't wanna be a part of his sin
我不想成為他部分的罪

I don't wanna get lost in his world
我不想在他的世界迷失

I'm not playing this game
我並沒在玩這遊戲


When the shadows remain
當陰影依然存在

In the light of day
在日間的光芒

On the wings of darkness he'll retaliate
在那黑暗的翅膀中他將展開報復

He'll be fallen from grace
他將墜落

'Till the end of all his days
直到他的終結之日子


From the ashes of hate
來自憎恨的灰燼

It's a cruel demon's fate
這是惡魔的殘酷命運

On the wings of darkness he's returned to stay
在那黑暗的翅膀中他將再次留下

There will be no escape
無法逃離

'Cause he's fallen far from grace
因為他已喪盡天良


What have you done?
你做了什麼?

Is this what you wanted?
那是你所期望的嗎?

What have you become?
你變成了甚麼?

Your soul's not forsaken
你的靈魂並沒被遺棄

You're walking alone from heaven into hell
你孤身從天堂走進地獄

Now that you know your way in this madness
現在你知道你所走的道路在瘋狂之中

Your powers have grown
你的力量已成長

Your chains have been broken
你所身上的鎖鏈早已崩毀

You'll suffer so long
你將承受長久的苦痛

You will never change
你將不會改變


Angels have faith
天使有他的信念

I don't wanna be a part of his sin
我不想成為他部分的罪

I don't wanna get lost in his world
我不想在他的世界迷失

I'm not playing this game
我並沒在玩這遊戲


When the shadows remain
當陰影依然存在

In the light of day
在日間的光芒

On the wings of darkness he'll retaliate
在那黑暗的翅膀中他將展開報復

He'll be fallen from grace
他將墜落

'Till the end of all his days
直到他的終結之日子


From the ashes of hate
來自憎恨的灰燼

It's a cruel demon's fate
這是惡魔的殘酷命運

On the wings of darkness he's returned to stay
在那黑暗的翅膀中他將再次留下

There will be no escape
無法逃離

'Cause he's fallen far from grace
因為他已喪盡天良


Angels have faith
天使有他的信念

I don't wanna be a part of his sin
我不想成為他部分的罪

I don't wanna get lost in his world
我不想在他的世界迷失

I'm not playing this game
我並沒在玩這遊戲


When the shadows remain
當陰影依然存在

In the light of day
在日間的光芒

On the wings of darkness he'll retaliate
在那黑暗的翅膀中他將展開報復

He'll be fallen from grace
他將墜落

'Till the end of all his days
直到他的終結之日子


From the ashes of hate
來自憎恨的灰燼

It's a cruel demon's fate
這是惡魔的殘酷命運

On the wings of darkness he's returned to stay
在那黑暗的翅膀中他將再次留下

There will be no escape
無法逃離

'Cause he's fallen far from grace
因為他已喪盡天良




其實之前的翻譯也有參考網絡上既有的翻譯,
這次改動的地方不多,所以不直接下自己的名義了。

2015年8月7日 星期五

[AMV/MAD] Our Tapes


 影片作者:Umika & ZEVS1993
 動畫素材:K-on!,
      K-on!!,
      K-on movie,
      Hyoka,
      Kimi ni todoke,
      Mawaru Penguin Drum,
      Bakemonogatari,
      Fate Zero,
      Toradora,
      Kurakami,
      Durara!,
      Itsuka Tenma no Kuro Usagi,
      Fuyu no Sonata,
      ef - a tale of melodies,
      ef - a tale of memories,
      Steins;Gate,
      Hachimitsu to Clover,
      Kuroshitsuji,
      Toaru Majutsu no Index,
      Guilty Crown,
      Kara no Kyoukai, Karas,
      Ga-Rei -Zero-,
      Suzumiya Haruhi no Shoushitsu,
      Yosuga no Sora, Naruto,
      Bungaku Shoujo,
      Kimi Ga Nozomu Eien,
      Kanon,
      Angel Beats!,
      Clannad,
      Clannad After Story,
      Kannagi,
      Croisee in a Foreign Labyrinth ~ The Animation,
      Black Rock Shooter,
      Fullmetal Alchemist: Brotherhood,
      White Album,
      Nogizaka Haruka no himitsu,
      Bleach, Another,
      Inu x Boku SS,
      original animation
   歌曲:Devotion
   歌手:Kylie Minogue
中英文歌詞:
[聽歌學英文] Hurts ft Kylie Minogue - Devotion (中英歌詞對照)

 製作花絮:

2015年8月6日 星期四

[聽歌學英文] Hurts ft Kylie Minogue - Devotion (中英歌詞對照)


   歌曲:Devotion
   歌手:Kylie Minogue
   翻譯:尼特(重頭上路)
中英文歌詞:

Inside the heart of every man
在每個男人心中

There is a lust you understand
都有個共同的慾望

And I'm just the same
我亦同樣

When all the love has gone away
當所有愛已逝去

And passion stares me in the face
而激情撲面而來

Could I walk away?
我能輕易抽身嗎?

Here's hoping
我渴望

You'll help me to be brave.
你能助我變得勇敢

Devotion save me now
忠誠拯救了我

I don't wanna stray from the hallowed ground
我不想從聖地迷失

I'll turn temptation down
我會謝絕誘惑

I'm asking you to take me to safety this time
這次請你帶我到安全之地

Forgive my thoughts when I'm asleep
原諒我在夢中的想法

Forgive these words I'm yet to speak
原諒這些我還未說出口的話語

I feel so ashamed
我感到很羞愧

Right now you seem so far away
現在的你顯得難以觸及

So much confusion clouds my mind
無數困惑擾我心神

And I don't know which path to take
我不知道該走哪條路

Here's hoping
我渴望

You'll help me to resist.
你能助我抵抗(誘惑)

Devotion, Devotion..
忠誠 忠誠

I'm a slave unto the mercy of your love
我是你的憐愛的奴隸

For so long,I've been so wrong
一直以來 我大錯特錯

I could never live without you.
沒有你我無法生存

Devotion, Devotion
忠誠 忠誠

Take me to safety
帶我到安全之地

2015年8月5日 星期三

[AMV/MAD] 葬愛(Buried Love)


男主角折木奉太郎收到一張他女朋友櫛枝實乃梨和另一男同學高須龍兒手撁手約會的相片,並以實乃梨有外遇為由與她分手。事實上相片只是斷章取義的誤會,當時他們的同學川嶋亞美也在場,雖然實乃梨拼命解釋,但奉太郎甚麼都聽不進去。

過了些時日,當實乃梨在放學時到校門找奉太郎希望和好時,卻看到奉太郎已有了新歡千反田愛瑠,「就讓誤會埋葬一切吧」傷心透頂的實乃梨開始策劃一場名為誤會的報復。

實乃梨以和好為由相約奉太郎到一家在一家愛情賓館附近的咖啡廳,那裡是千反田補習後回家時的必經之路,實乃梨就在千反田走到這裡時,在愛情賓館前撁起奉太郎的手,看到這情境的千反田立即回頭離開,實乃梨也揚長而去,留下陷入混亂之中的奉太郎……

實乃梨將所有有關奉太郎的物品,連同對他的愛與回憶一起埋莽在樹下。

全劇最精彩之處在於折木奉太郎和千反田愛瑠的鏡頭是出自動畫《冰菓》的,而櫛枝實乃梨、高須龍兒和川嶋亞美是出自《TIGER×DRAGON!》,這AMV將他們出場的鏡頭接成一個新的故事了ww 當中還有用到其他動畫素材,詳見下面的資訊。

 影片作者:你看见我的id了 (9137MX)
 動畫素材:Hyouka
      Toradora!
      White Album 2
      Gochuumon wa Usagi Desu ka
      Tokyo Ghoul
      Nerawarta Gakuen
      Kimi no Todoke Movie
      Mirai Nikki
      Kyoukai no Kanata
      Haruhi Suzumiya no Shoushitsu
      C3
      Toaru Kagaku no Railgun
      Tokyo Ravens
      Mahou Shoujo Madoka Magica
      HoneyComb
      Kami-sama no Inai Nichiyoubi
      Fate/Zero
   歌曲:Sakura
   歌手:Che'Nelle
中英文歌詞:
[聽歌學英文]Che'Nelle - Sakura (中英歌詞對照)
 

[聽歌學英文] Che'Nelle - Sakura (中英歌詞對照)



   歌曲:Sakura
   歌手:Che'Nelle (香奈兒)
   翻譯:尼特(重頭上路)
中英文歌詞:


Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak
當櫻花散落在我眼前 我的心變得如此脆弱

'Cause that dream that you and I had made   Is still so clear in me
因為你和我一起描繪的夢想在我心中依然清晰

And I wonder if that day will come    Where we could make it real
而我想知道如果能夢想成真 我們會在哪裡實現它

Baby will I ever see you   Sakura will I breathe again
親愛的我還能不能再見到你 櫻花 我能重新振作嗎?

I keep imagining you in front of me    Everywhere I go, I find.   
我一直想像你在我到過、找過的地方出現在我眼前

Myself back in time with you Can't help remembering
我回到了與你共渡的那些時光 情不自禁地想起(你)

And I keep looking out in my window   Hoping you would come home
並且一直望著窗外 希望你能回來

Even though we said it was over   I can still hear your voice
即使我們已經分手 我依然聽得到你的聲音

I try to tell you that I'm doing alright   Even though my heart is feeling so tight
我試著想告訴你我現在過得很好 即使我感到如此揪心

But I'm feeling so alone in this
但這樣讓我感到很孤單

And life's not right without you
沒有你的生活總是少了點什麼

Each day it gets harder and    I wish that I could say I love you
每一天都過的更加的痛苦 我多希望能再對你說我愛你

All over again
一遍又一遍

Can't you see   What we used to be
你難道不曾想起  我們昔日的時光嗎?

Sakura when I see it all hit the ground    My heart gets weak
當櫻花散落在我眼前 我的心變得如此脆弱

'Cause that dream that you and I had made   Is still so clear in me
因為你和我一起描繪的夢想在我心中依然清晰

And I wonder if that day will come    Where we could make it real
而我想知道如果能夢想成真 我們會在哪裡實現它

Baby will I ever see you   Sakura will I breathe again
親愛的我還能不能再見到你 櫻花 我能重新振作嗎?

Getting over you I couldn't do
你在我心中難以忘懷

Lying to myself I can't   Keep living like this never happened
我無法對自己撒謊 裝作什麼都沒有發生一樣繼續生活

Can't get it out my mind
無法忘記這一切

Will we ever be back in love again
我們會否重新相愛

Faith is all I have and now
信念是我的所有

As I watch another season go  What am I waiting for
當我看著又一個季節過去 我究竟在等待什麼

I try to tell you that I'm doing alright   Even though my heart is feeling so tight
我試著想告訴你我現在過得很好 即使我感到如此揪心

But I'm feeling so alone in this
但這樣讓我感到很孤單

And life's not right without you
沒有你的生活總是少了點什麼

Each day it gets harder and    I wish that I could say I love you
每一天都過的更加的痛苦 我多希望能再對你說我愛你

All over again
一遍又一遍

Can't you see   What we used to be
你難道不曾想起  我們昔日的時光嗎?

Sakura when I see it all hit the ground    My heart gets weak
當櫻花散落在我眼前 我的心變得如此脆弱

'Cause that dream that you and I had made   Is still so clear in me
因為你和我一起描繪的夢想在我心中依然清晰

And I wonder if that day will come    Where we could make it real
而我想知道如果能夢想成真 我們會在哪裡實現它

Baby will I ever see you   Sakura will I breathe again
親愛的我還能不能再見到你 櫻花 我能重新振作嗎?